1篇
My dearest colleagues and company management team members, Good evening! This evening it's my great pleasure to invite you all participating the annual party of xxx company for the celebration of the past fruitful 2006 and for the coming new year 2007. And now I'm pleased to invite our CEO Mr. xxx to give a toast.
各位親愛的公司同事和管理層成員.今晚我非常高興能請到大家來參加新年晚會,以慶祝我們豐收的2006年和迎接即將到來的2007年.現(xiàn)在有請CEO XXX先生給大家祝詞.
2篇
主持人臺詞有很多種稱謂,可是歸根到底就是貫穿在晚會整體的言語頭緒,穿插在節(jié)目之間,可以承上啟下,調(diào)理氣氛,添加空氣,為您的活動或許晚會如虎添翼。好的主持人臺 詞或主持人串詞仍然是與主題及中心思想環(huán)環(huán)相扣,并在節(jié)意圖稱號和內(nèi)容上發(fā)揮出言語特有的烘托之勢?梢宰尮(jié)目愈加生動,活動愈加完滿。在主持人臺詞及主持人串詞的編寫進程中, 搜會網(wǎng)的專業(yè)人員主張您在無形中映射主題 及開場中心思想。那么咱們貫穿在這個節(jié)目之前的主持人臺詞就可以寫成: 一心有一份大海的氣勢、終身有一份天穹的寬廣?缋щy而含笑,厲萬險而凜然。一路走來,正是憑借著內(nèi)心深處這份勇敢和威武,讓咱們不畏懼窘境、不畏懼崎嶇,知難而進, 譜寫出一路高歌。讓咱們一同來賞識中華功夫。
公司年會主持詞串詞開頭和結(jié)尾(中英文版)
1.Goodbye, and have a good year.再見了,祝你未來一年都很順利。
2.We are gathered here today to send off one of our upperclassman, Mr. Smith, who has been appointed to his new post in London. 今天在這里我們在這里相聚,為我們的學長史密斯先生送別,他被派到倫敦擔任新職。
3.May you have the best of luck in San Francisco.祝你在舊金山會有很好的運氣。
4.1.I really don’t know whether to be happy or sad here today.今天在這里我真的不知道要高興,還是要悲傷。
5.A year seems like such a long time to be away, so we will miss you a lot, and we hope you will miss us, too.過了一年,似乎是很久遠以前的事,我們會很想念我你,希望你一樣想念我們。
6.We will miss him as a worker amongst us and also as a cheerful friend who could always brighten the day around here.他是我們的同仁,也是讓我們在這兒的日子充滿歡樂的一位開朗的朋友,我們會懷念他的 。
7.I hope you will think of me from time to time as I shall be thinking of you always.我希望你們不時會想到我,就像我經(jīng)常會想著你們一樣。
8.I certainly wish Mr. Smith the best of luck in everything he undertakes, either academically or socially, at Hope College and in America.我祝福史密斯先生在霍浦學院和美國,不論是在學術(shù)上或是在社會上,一切順利,萬事如意。
9.Thank you for taking time off from your busy jobs to come here tonight to say goodbye to Miss Smith.感謝你們今晚從百忙之中抽空到這兒向史密斯小姐道別。
10.All the members of your department are before you today to wish you farewell and good luck in your future.你部門的所有同仁都來到你面前,祝你一路平安,未來福星高照。
11.Soinstead of concluding my speech with the customary “Good-bye,” allow me to say “Good luck and much happiness!”不要照一般習慣說“再見”作為結(jié)尾,我要說的是“祝好運,萬事如意!”
12.I’m full of excitement.我很興奮。
13.I owe a GREat deal to all of you.我欠你們大家太多了。
14.Thank you for coming here tonight to see me off.謝謝你們今晚來為我送行。
15.I will miss all of you while I’m away.我沒和你們在一起時,我會惦記著你們每個人。
16.I thank all of you for what you have done for me.我很感謝大家的一番厚意。
17.I did not expect at all that you would hold a party like this for me.我一點也沒想到你們?yōu)槲遗e辦一個這樣的聚會。
18.In the first place, I wish to say a word of thanks for holding this send-off party for me.為我辦這個歡送會,首先我要說聲謝謝。
19.I certainly am thankful to the company for giving me such a chance, and I earnestly hope that I will live up to everyone’s expectations.我非常感謝公司給我這樣的一個機會,我誠摯期盼不負大家的期許。
20.I’d like to thank Mr. Smith not only for coming to this party, but also for making such a nice speech full of good advice and kind words encouragement.我要感謝史密斯先生蒞臨這個聚會,以及發(fā)表這么棒的演講,充滿了受益良多的忠告和鼓勵的話。