所在位置:大風車考試網 > 經典臺詞 > 正文

斷背山經典臺詞對白愛情電影英文獨白

大風車考試網

  斷背山(Brokeback Mountain)是一部2005年的美國愛情、劇情片,改編自安妮·普露所著的同名短篇小說《斷背山》,由華人導演李安執(zhí)導,好萊塢著名影星杰克·吉倫哈爾、希斯·萊杰、米歇爾·威廉姆斯和安妮·海瑟薇傾情出演。影片講述了1963年至1981年的美國懷俄明州,兩個男人之間情愛與性愛的復雜關系。

  《斷背山》經典臺詞

  “I wish I knew how to quit you.” ——

  乍一看,也許你會根據字面意思翻譯這句話:“我希望我知道如何戒掉你”。但仔細觀察你就會發(fā)現(xiàn),這里的knew的過去式表明這句話運用的是虛擬語氣,意思恰恰相反,而且還加強了“愿意”的程度。實際上“我真想知道,我怎樣才能戒掉你”這句話的意思是:“我想,我是離不開你了。”我們可以感受到,《斷背山》中執(zhí)著的Jack對自己相戀20年總是瞻前顧后、遲疑不決的同性戀伙伴Ennis講的這句運用了虛擬語氣的刻骨銘心的話,表達了怎樣強烈的情感。

  《斷背山》中這句"I wish I knew how to quit you!"準確地描述了情感世界中當事人那種欲罷不能、難以割舍的心態(tài),因此李安在得到奧斯卡最佳導演的感言用"I wish I knew how to quit you!"開場,以表達一位電影人獲得電影大國導演行業(yè)最高榮譽時,那種復雜微妙的心態(tài)和感觸。在李安拿獎時說這句話,我們可以當作“我真想知道怎么能割舍我對你的一片癡情!”,這種不失詼諧的感言開場白,也把獲獎者對這一獎項的尊重和恭維,以及得到它時那種其實心安理得、但表現(xiàn)出受寵若驚的心態(tài),表達得淋漓盡致。

  這句話在不同的場合和不同的語氣下說會有不同的含義。在影片中,我們可以把這句話當作癡情的傾訴“我真想知道如何才能把你割舍”。在日常生活中,好朋友之間鬧矛盾后欲和解時,也可以用這句話自我解嘲,表達友誼在自己心中的地位。每個人心中都有一座斷背山,每個人的生活中也都不失“I wish I knew how to could you.”的表達時機,因為這句極簡的話語含蓄如詩,卻又情深似海。

  Ennis Del Mar: I'm gonna tell you this one time, Jack fuckin' Twist, an' I ain't foolin'. What I don't know - all them things I don't know - could get you killed if I come to know them. I mean it.

  恩尼斯·德爾瑪:這一次我要告訴你,狗娘養(yǎng)的杰克·特維斯特,我不是傻瓜。我不知道——我真的不知道——如果我知道了那些人我是不是會宰了你。我就是這個意思。

  Jack Twist: Yeah well try this one, and I'll say it just once!

  杰克·特維斯特:你試試啊,我只說這么一次!

  Ennis Del Mar: Go ahead!

  恩尼斯·德爾瑪:說吧!

  Jack Twist: Tell you what, we coulda had a good life together! Fuckin' real good life! Had us a place of our own. But you didn't want it, Ennis! So what we got now is Brokeback Mountain! Everything's built on that! That's all we got, boy, fuckin' all. So I hope you know that, even if you don't never know the rest! You count the damn few times we have been together in nearly twenty years and you measure the short fucking leash you keep me on - and then you ask me about Mexico and tell me you'll kill me for needing somethin' I don't hardly never get. You have no idea how bad it gets! I'm not you... I can't make it on a coupla high-altitude fucks once or twice a year! You are too much for me Ennis, you sonofawhoreson bitch! I wish I could quit you.

  杰克·特維斯特:我來告訴你為什么,我們本來可以很美滿地在一起!真正的他媽的美滿生活!如果我們有一個屬于我們自己的地方就會大不一樣。但你并不想那樣,恩尼斯!這就是我們現(xiàn)在為什么會在斷背山!這是一切的根源!這就是我們所得到的,伙計,操他媽的。這就是我希望你能明白的,甚至希望你能明白其余的部分!我們在一起將近20年了,你算計著這該死的可憐巴巴的時間,用這他媽的皮帶將我栓在你身邊——你問我關于墨西哥的事,還要為我從未得到的東西殺掉我。你根本就不知道那有多糟!我不是你……我不能一年里才那么盡興地做一兩次!你對我太重要了恩尼斯,你這狗娘養(yǎng)的!我希望我能離開你。

  Ennis Del Mar: [crying] Well, why don't you? Why don't you just let me be? It's because of you that I'm like this! I ain't got nothing... I ain't nowhere... Get the fuck off me! I can't stand being like this no more, Jack.

  恩尼斯·德爾瑪:(哭泣)好吧,為什么你要這樣?為什么你不放過我?正是因為你我才是現(xiàn)在的這個樣子!我一事無成……我沒法在任何一個地方呆……你他媽離我遠點!杰克,我不能再這樣下去了。

  • 相關文章
  • 宮鎖連城經典臺詞對白愛情電影英文獨白宮鎖連城經典臺詞對白愛情電影英文獨白

    《宮鎖連城》講述了出身富貴的女嬰宋連城(袁姍姍飾)自出生之日起就被母親指使與買來的男孩恒泰(陸毅飾)互換。從此兩人命運背離,連城浪跡在勾欄煙花巷,恒泰成長..

  • 金玉良緣經典臺詞對白愛情電影英文獨白金玉良緣經典臺詞對白愛情電影英文獨白

    《金玉良緣》講述了明朝初年永樂年間,掌管兵器制造局的朝廷世家金家獨子金元寶偶遇江湖女子玉麒麟,于是展開了一段輕松幽默又真摯感人的故事。 經典臺詞一 ..

  • 死亡詩社經典臺詞對白愛情電影英文獨白死亡詩社經典臺詞對白愛情電影英文獨白

    死亡詩社,外文名DeadPoetsSociety,又譯為春風化雨;暴雨驕陽,是由羅賓·威廉姆斯、伊桑·霍克以及羅伯特·肖恩·萊納德主演的一部..

  • 宮鎖連城經典臺詞對白愛情電影英文獨白宮鎖連城經典臺詞對白愛情電影英文獨白

    《宮鎖連城》講述了出身富貴的女嬰宋連城(袁姍姍飾)自出生之日起就被母親指使與買來的男孩恒泰(陸毅飾)互換。從此兩人命運背離,連城浪跡在勾欄煙花巷,恒泰成長..

  • 金玉良緣經典臺詞對白愛情電影英文獨白金玉良緣經典臺詞對白愛情電影英文獨白

    《金玉良緣》講述了明朝初年永樂年間,掌管兵器制造局的朝廷世家金家獨子金元寶偶遇江湖女子玉麒麟,于是展開了一段輕松幽默又真摯感人的故事。 經典臺詞一 ..

  • 死亡詩社經典臺詞對白愛情電影英文獨白死亡詩社經典臺詞對白愛情電影英文獨白

    死亡詩社,外文名DeadPoetsSociety,又譯為春風化雨;暴雨驕陽,是由羅賓·威廉姆斯、伊桑·霍克以及羅伯特·肖恩·萊納德主演的一部..

  • 王家衛(wèi)電影比較經典臺詞有哪些王家衛(wèi)電影比較經典臺詞有哪些

    王家衛(wèi)電影經典臺詞11、我想告訴你,我找到那只杯子了。2、正因我很了解我自我,我不能對你承諾什么。3、廚房里有煮好的飯,另外我還買了幾個杯子,我明白,..

  • 王家衛(wèi)電影經典臺詞關于愛情的王家衛(wèi)電影經典臺詞關于愛情的

    旺角卡門1、因為我很了解我自己,我不能對你承諾什么。2、你不要說兩次,說兩次我就相信了。

  • 王家衛(wèi)電影中的經典臺詞集錦王家衛(wèi)電影中的經典臺詞集錦

    王家衛(wèi)電影經典臺詞11、我想告訴你,我找到那只杯子了。

  • 司馬懿臺詞經典語錄摘抄司馬懿臺詞經典語錄摘抄

    司馬懿1、在下才疏學淺,司馬遷與鄭玄二公皆是圣賢,但難道這圣賢就不會犯錯嗎?咸有一德文章是說天命無常,為君者應當經常修德,才可保住君位。若停止修德,便會失去..