葉公好龍
葉公子高好龍,鉤以寫龍,鑿以寫龍,屋室雕文寫龍。于是天龍聞而下之,窺頭于牖①,施②尾于堂。葉公見之,棄而還③走,失其魂魄,五色無主。是葉公非好龍也,好夫似龍而非龍者也。
(選自劉向《新序.雜事》)
【注釋:】①牖(yòu):窗戶。②施(yí):延伸。③還(xuán):掉轉(zhuǎn)。
17.解釋下列句子中加點的詞。(2分)
(1)施尾于堂于:(2)棄而還走走:
18.把文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(2分)
是葉公非好龍也,好夫似龍而非龍者也。
譯文:
19.葉公“棄而還走”的根本原因是什么?“葉公好龍”這個成語通常用來諷刺什么?(2分)
答:
參考答案
17.(1)在,到(1分)(2)跑(1分)
18.這個葉公不是真的喜歡龍,(只是)喜歡那表面上像龍而實質(zhì)上不是龍的東西。(每句1分,意思對即可)
19.葉公“棄而還走”的根本原因:他只是表面喜歡龍,而并非真正喜歡龍。(1分)這個成語通常用來諷刺那些熱衷于幻想而并非腳踏實地(或表里不一、言行不一、口是心非)的人。(1分)
譯文:
葉公(沈子高)喜歡龍,鉤刀上雕刻著龍,鑿子上雕刻著龍,凡是屋室刻花的地方都雕上了龍。這時天上的真龍聽說葉公這樣喜歡它,就降到葉公家,把頭伸進窗戶來探看,尾巴
延伸在廳堂上。葉公看見真龍,轉(zhuǎn)身丟下它就跑,喪魂失魄,臉色都變了。這個葉公不是真的喜歡龍,(只是)喜歡那表面上像龍而實質(zhì)上不是龍的東西。