采桑子呂本中答案 賞析

大風(fēng)車考試網(wǎng)
采桑子呂本中答案 賞析,本詞是一首借住月亮這個(gè)意向抒發(fā)了詞人自己復(fù)雜的情感,表達(dá)了作者內(nèi)心那種愛恨交織的矛盾情感。本文采桑子呂本中答案 賞析由大風(fēng)車網(wǎng)編輯收集整理,希望大家喜歡!
導(dǎo)讀:
本詞采用了較多的修辭手法,有比喻、頂針、反間、白描。其原文如下:

采桑子
呂本中
恨君不似江樓月,南北東西,南北東西,只有相隨無別離。
恨君卻似江樓月,暫滿還虧,暫滿還虧,待得團(tuán)圓是幾時(shí)?

采桑子呂本中字詞解釋:
采桑子:詞牌名。又名“丑奴兒令”、“羅敷艷歌”、“羅敷媚”。
君:這里指詞人的妻子。一說此詞為妻子思念丈夫。江樓:靠在江邊的樓閣。
暫滿還虧:指月亮短暫的圓滿之后又會(huì)有缺失。滿,此指月圓;虧,此指月缺。采桑子呂本中翻譯:
可恨你不像江邊樓上高懸的明月,不管人們南北東西四處漂泊,明月都與人相伴不分離。可恨你就像江邊樓上高懸的明月,剛剛圓滿就又缺了,等到明月再圓不知還要等到何時(shí)。

采桑子呂本中內(nèi)容簡介:
上片寫別后相思時(shí)只有天上的明月可以陪伴,下片以月亮的“暫滿還虧”喻人的暫聚久別。全詞純用白描手法寫出,頗有民歌風(fēng)味,情感真摯,樸實(shí)自然。結(jié)構(gòu)上采取重章復(fù)沓的形式,深得回環(huán)跌宕、一唱三嘆的妙處。上下片主體相同,只是稍加變化,形成鮮明的對(duì)比,匠心獨(dú)具。用‘恨’字表達(dá)的感情:
表達(dá)了作者對(duì)情人的愛恨兼具的復(fù)雜感情:作者漂泊在外,不能和情人團(tuán)聚,所以思念情人;因?yàn)樗寄詈苌,所以又恨情人不能像江樓月那樣南北東西相隨無別離,同時(shí)又恨情人像江樓月那樣圓了又缺,缺了又圓,不能真正團(tuán)圓。這種寫法把作者的復(fù)雜感情表達(dá)得淋漓盡致。修辭手法簡析:
1,本詞使用了“比喻”的修辭手法,把情人比喻成“江樓月”,上闋表達(dá)敬仰之情,下闋表達(dá)不滿之情,形象生動(dòng)的表達(dá)了對(duì)情人的思念之情,恨不能相隨的遺憾之情。
2,本詞使用了“頂針”的修辭手法,“南北東西。南北東西”,“暫滿還虧。暫滿還虧”,使本詞具有了民歌風(fēng)味,民歌往往采取重復(fù)歌唱的形式,頂針手法的使用,使本詞具有了民歌特點(diǎn),通俗易懂,明白曉暢。采桑子呂本中 賞析:
此詞中表面上說“恨君”,實(shí)際上是思君。表面上說只有月亮相隨無離別,實(shí)際上是說跟君經(jīng)常別離。下片借月的暫滿還虧,比喻他跟君的暫聚又別。這首詞的特色富有民歌風(fēng)味。民歌是感情自然流露,不用典故,是白描。 詞中用“江樓月”作比,詞人上片里贊美“江樓月”,南北東西,只有相隨無別離“,說的是人雖到處漂泊,而明月隨人,永不分離,是贊詞。下片里也用”江樓月“作比,”暫滿還虧,待得團(tuán)圓是幾時(shí)“,說的是月圓時(shí)少,缺時(shí)多,難得團(tuán)圓,是恨詞。 同樣用“江樓月”作比,一贊一恨,是一篇中用同一事物作比喻而表達(dá)不同感情,從而具有二柄。還有,上片的“江樓月”,比喻“只有相隨無別離”;下片的“江樓月”,比喻“待得團(tuán)圓是幾時(shí)”。一首詞里,同用一個(gè)比喻,所比不同,構(gòu)成多邊。象這樣,同一個(gè)比喻,一首詞里,既有二柄,又有多邊,這是很難找的。因此,這首詞里用的比喻,修辭學(xué)上是非常突出的。而且這樣的比喻,是感情自然流露,不是有意造作,被詞人用得非常貼切,這是此首詞更為難能可貴的特點(diǎn)。
名家點(diǎn)評(píng):
1,曾季貍《艇齋詩話》:本中長短句,渾然天成,不減唐、《花間》之作。
2,《嘯翁詞評(píng)》:居仁直忤柄臣,深居講道。而小詞乃工穩(wěn)清潤至此。詞牌名:
采桑子,又名丑奴兒,羅敷媚等。雙調(diào)44字,上下闕各四句三平韻。唐教坊大曲有《楊下采!罚献俊遏晒臉贰纷鳌稕鱿虏缮!,屬“太簇角”。此雙調(diào)小令,就大曲中截取一段為之!蹲鹎凹纷“羽調(diào)”!稄堊右霸~》入“雙調(diào)”。雙調(diào)44字,上下闕各四句三平韻。別有添字格,兩結(jié)句各添二字,兩平韻,一疊韻。作者簡介:
呂本中(1084-1145),原名大中,字居仁,世稱東萊先生,壽州(今安徽壽縣)人。世稱東萊先生,詩人、詞人、道學(xué)家。

以上這篇采桑子呂本中答案 賞析就為您介紹到這里,希望它對(duì)您有幫助。如果您喜歡這篇文章,不妨分享給您的好友吧。更多古詩詞盡在: !
搞笑謎語,腦筋急轉(zhuǎn)彎,祝福語,每日驚喜不斷,盡在大風(fēng)車網(wǎng)!可通過掃描本站微信二維碼或者添加微信號(hào):miyu_88,即可進(jìn)行體驗(yàn)!
  • 相關(guān)文章
  • 蝶戀花范成大翻譯 賞析蝶戀花范成大翻譯 賞析

    蝶戀花范成大翻譯賞析,是一篇田園詞,寫田園美麗的風(fēng)光,表達(dá)作者對(duì)美好的生活向往。本文蝶戀花范成大翻譯賞析由大風(fēng)車網(wǎng)編輯收集整理,希望大家喜歡!導(dǎo)讀: ..

  • 永遇樂 李清照 翻譯 賞析永遇樂 李清照 翻譯 賞析

    永遇樂李清照翻譯賞析,這首詞的語言平易,看似俗實(shí)則雅,將作者心中的悲痛之苦,委婉含蓄的表達(dá)了出來,堪稱詞作中上佳之品。本文永遇樂李清照翻譯賞析由大..

  • 聲聲慢李清照賞析 翻譯聲聲慢李清照賞析 翻譯

    聲聲慢李清照賞析翻譯,本詞為千古名作,李清照后期的代表作之一,是一篇抒發(fā)作者凄苦身世和內(nèi)心的凄涼孤寂之感。本文聲聲慢李清照賞析翻譯由大風(fēng)車網(wǎng)編輯收集整..

  • 蝶戀花范成大翻譯 賞析蝶戀花范成大翻譯 賞析

    蝶戀花范成大翻譯賞析,是一篇田園詞,寫田園美麗的風(fēng)光,表達(dá)作者對(duì)美好的生活向往。本文蝶戀花范成大翻譯賞析由大風(fēng)車網(wǎng)編輯收集整理,希望大家喜歡!導(dǎo)讀: ..

  • 永遇樂 李清照 翻譯 賞析永遇樂 李清照 翻譯 賞析

    永遇樂李清照翻譯賞析,這首詞的語言平易,看似俗實(shí)則雅,將作者心中的悲痛之苦,委婉含蓄的表達(dá)了出來,堪稱詞作中上佳之品。本文永遇樂李清照翻譯賞析由大..

  • 聲聲慢李清照賞析 翻譯聲聲慢李清照賞析 翻譯

    聲聲慢李清照賞析翻譯,本詞為千古名作,李清照后期的代表作之一,是一篇抒發(fā)作者凄苦身世和內(nèi)心的凄涼孤寂之感。本文聲聲慢李清照賞析翻譯由大風(fēng)車網(wǎng)編輯收集整..

  • 長輩祝愿孩子高考成功的詩句集錦長輩祝愿孩子高考成功的詩句集錦

    一、最美好的詩句祝福高考學(xué)子1大鵬一日同風(fēng)起,扶搖直上九萬里。——唐李白《上李邕》十年凌云志,此志可登天,心慕象牙塔,魂?duì)繅?mèng)亦牽,我要乘大鵬與風(fēng)同起,扶搖直..

  • 用來預(yù)祝高考成功的古詩詞摘抄用來預(yù)祝高考成功的古詩詞摘抄

    《登科后》唐·孟郊昔日齷齪不足夸,今朝放蕩思無涯。

  • 高考沒考好安慰的詩句集錦高考沒考好安慰的詩句集錦

    安慰考生考試落榜的詩句1

  • 感恩老師的辛苦付出的古詩詞名句大全感恩老師的辛苦付出的古詩詞名句大全

    感恩老師的古詩詞1