春寒陳與義翻譯賞析

大風(fēng)車考試網(wǎng)
春寒陳與義翻譯賞析,是北宋末、南宋初年的杰出詩人陳與義的作品,這首詩與其說是寫春寒,倒不如說是詠海棠,陳與義將自己的風(fēng)骨、品格、雅致融入到對海棠的描寫中,讓這首詩成為詠物的上乘之作。

原文:
春寒
陳與義
二月巴陵日日風(fēng),春寒未了怯園公。
海棠不惜胭脂色,獨立蒙蒙細雨中。


春寒字詞解釋:
巴陵:古郡名,今湖南岳陽市。
園公:詩人自注:“借居小園,遂自號園公。”
胭脂:一種紅色顏料。也泛指紅色。


春寒翻譯:
二月的巴陵,幾乎天天都刮風(fēng)下雨。
春寒襲人,也侵凌著初春的花朵,怎不叫人擔(dān)憂。
嬌嫩的海棠,毫不吝惜鮮紅的花朵,
挺身獨立在寒風(fēng)冷雨中開放著。


春寒背景:無


春寒賞析:
  這首絕句與其說是寫春寒,不如說是詠海棠。說到詠海棠,自然忘不了蘇軾的《海棠》詩:“東風(fēng)裊裊泛崇光,香霧空蒙月轉(zhuǎn)廊。只恐夜深花睡去,故燒高燭照紅妝。”其實,這兩首海棠詩都是借海棠寫自己。蘇軾筆下的海棠圣潔、幽寂,是他貶官黃州時的寫照;陳與義筆下的海棠雅致孤高,是他流亡時的寫照。 因此,頭兩句的“風(fēng)”“寒”就不僅僅是自然界的風(fēng)寒,更主要的是社會的風(fēng)寒——金兵南侵,南宋小朝廷“山河破碎風(fēng)飄絮”,詩人則“身世浮沉雨打萍”,怎不感到“怯”?后兩句詩人用類似于刻劃松、梅、菊、竹的手法來寫海棠,說它傲然“獨立”于風(fēng)雨中,哪怕有損于自己美麗的“胭脂色”。海棠的風(fēng)骨和雅致得到充分的表現(xiàn)。詩人點化杜甫的“林花著雨胭脂濕”,別創(chuàng)意境,不但更具風(fēng)致,而且更具品格。詩人將自己的風(fēng)骨、品格、雅致融入對海棠的描寫中,使這首詩成為詠物上乘之作,這就是詠物詩創(chuàng)作的訣竅。


個人資料:
陳與義(1090-1138),字去非,號簡齋,漢族,其先祖居京兆(今陜西西安),自曾祖陳希亮遷居洛陽,故為洛陽(今河南洛陽)人。他生于宋哲宗元?五年(1090年),卒于南宋宋高宗紹興八年(1138年)。北宋末、南宋初年的杰出詩人,同時也工于填詞。其詞存于今者雖僅十余首,卻別具風(fēng)格,尤近于蘇東坡,語意超絕,筆力橫空,疏朗明快,自然渾成,著有《簡齋集》。



  • 相關(guān)文章
  • 送人歸京師翻譯詩歌鑒賞送人歸京師翻譯詩歌鑒賞

    送人歸京師翻譯詩歌鑒賞,是北宋末、南宋初年的杰出詩人陳與義的作品,這首詩用過對門外子規(guī)鳥和黃昏山村景物的描寫,表達了詩人強烈的思鄉(xiāng)之情。原文: 送人歸京師 ..

  • 迎新春柳永翻譯賞析迎新春柳永翻譯賞析

    迎新春柳永翻譯賞析,是北宋婉約派著名詞人柳永的作品,這首詞描寫了北宋時期京城歡慶元宵時的盛況,真實再現(xiàn)了宋仁宗時期物阜民康的太平景象。原文: 迎新春·..

  • 佳人醉柳永翻譯賞析佳人醉柳永翻譯賞析

    佳人醉柳永翻譯賞析,是北宋婉約派著名詞人柳永的作品,佳人醉是詞牌名,柳永的這首佳人醉全名是《佳人醉·暮景蕭蕭雨霽》,這首詞以明月為主線,貫穿情思,語..

  • 送人歸京師翻譯詩歌鑒賞送人歸京師翻譯詩歌鑒賞

    送人歸京師翻譯詩歌鑒賞,是北宋末、南宋初年的杰出詩人陳與義的作品,這首詩用過對門外子規(guī)鳥和黃昏山村景物的描寫,表達了詩人強烈的思鄉(xiāng)之情。原文: 送人歸京師 ..

  • 迎新春柳永翻譯賞析迎新春柳永翻譯賞析

    迎新春柳永翻譯賞析,是北宋婉約派著名詞人柳永的作品,這首詞描寫了北宋時期京城歡慶元宵時的盛況,真實再現(xiàn)了宋仁宗時期物阜民康的太平景象。原文: 迎新春·..

  • 佳人醉柳永翻譯賞析佳人醉柳永翻譯賞析

    佳人醉柳永翻譯賞析,是北宋婉約派著名詞人柳永的作品,佳人醉是詞牌名,柳永的這首佳人醉全名是《佳人醉·暮景蕭蕭雨霽》,這首詞以明月為主線,貫穿情思,語..

  • 長輩祝愿孩子高考成功的詩句集錦長輩祝愿孩子高考成功的詩句集錦

    一、最美好的詩句祝福高考學(xué)子1大鵬一日同風(fēng)起,扶搖直上九萬里!评畎住渡侠铉摺肥炅柙浦,此志可登天,心慕象牙塔,魂牽夢亦牽,我要乘大鵬與風(fēng)同起,扶搖直..

  • 用來預(yù)祝高考成功的古詩詞摘抄用來預(yù)祝高考成功的古詩詞摘抄

    《登科后》唐·孟郊昔日齷齪不足夸,今朝放蕩思無涯。

  • 高考沒考好安慰的詩句集錦高考沒考好安慰的詩句集錦

    安慰考生考試落榜的詩句1

  • 感恩老師的辛苦付出的古詩詞名句大全感恩老師的辛苦付出的古詩詞名句大全

    感恩老師的古詩詞1