和寇十一晚登白門陳師道翻譯賞析

大風(fēng)車考試網(wǎng)
和寇十一晚登白門陳師道翻譯賞析,是江西詩派重要作家,蘇門六君子之一的陳師道的一首七言律詩,描寫了陳師道登白門樓時的所見所思。

原文:
和寇十一晚登白門
陳師道
重樓杰觀屹相望,表里山河自一方。
小市張燈歸意動,輕衫當(dāng)戶晚風(fēng)長。
孤臣白首逢新政,游子青春見故鄉(xiāng)。
富貴本非吾輩事,江湖安得便相忘。


和寇十一晚登白門字詞解釋:
①寇十一:寇國寶,字荊山,徐州人,從陳師道學(xué)。哲宗紹圣四年(公元1097年)進(jìn)士,授吳縣(今屬江蘇蘇州)主簿。白門,徐州城門名。
②重(chóng)樓,多層的樓。有版本記作“重門”,重門:古時筑城,每處城門筑有防御設(shè)施甕城,甕城也有門,與大城門相貫,所以稱重門。杰觀(guàn):雄偉的樓觀。觀:樓觀。屹(yì),高聳貌。
③表里山河:謂有山河屏障,自守?zé)o虞!蹲髠·僖公二八年》:“子犯日:‘戰(zhàn)也,戰(zhàn)而捷,必得諸侯;若其不捷,表里山河,必?zé)o害也。’”自一方:即自成一方重鎮(zhèn),與帝城氣象遙分,徐州自古為兵家要地,后山此語,確實形容準(zhǔn)確。
④小市:徐州有地名小市門。歸意動:起了回家的念頭。
⑤當(dāng)戶:對著窗戶。
⑥孤臣:遠(yuǎn)離朝廷、被君上所遺忘的臣子。此處是作者自稱。新政:指徽宗初即位,赦元?舊臣內(nèi)遷以示寬大。
⑦游子,指蘇軾、黃庭堅等人。
⑧江湖相忘:此處指江湖隱居生活。


和寇十一晚登白門翻譯:
重重高閣與樓觀相對聳立,山環(huán)水繞的徐州自來雄鎮(zhèn)一方。直待到小市張起明亮燈火,我這才萌生了歸去的愿望。身穿薄薄衣衫站立在當(dāng)門,晚風(fēng)吹來只覺得分外悠長。
遠(yuǎn)放的孤忠舊臣白了頭發(fā),幸喜看到如今新的政令更張,貶在天涯的游子趁著春光,正好返回久別的故鄉(xiāng)。富貴本不是我們享有的事情,但又怎能在隱居生活中把師友淡忘!


和寇十一晚登白門創(chuàng)作背景:
元符三年(1100年),宋哲宗死,徽宗即位,皇太后向氏掌權(quán),紹圣年間(1094-1098)被排擠的元?黨舊臣逐漸召回。此詩即作于這一年的春天。陳師道曾以曾鞏為師,元?年間(1086-1094)曾得蘇軾、傅堯俞、孫覺等人之薦而任徐州教授,所以政治上接近元?黨人,此時感到十分欣喜。陳師道詩集中有不少與寇十一唱和的詩作,這首是同后輩寫的和詩?芩髟娨沿。


和寇十一晚登白門賞析:
這首是給寇十一寫的和詩,所以寫得瀟灑自如,在欣喜之中略帶輕松放曠的意緒。
白門是徐州的城門名,地處交通要沖,形勢險要,所以登上城樓,只見雄偉壯麗的樓閣高聳對峙,山環(huán)水繞,實為一方重鎮(zhèn)。“表里山河”意謂有山河為屏障,可堅守?zé)o虞。首二句起勢壯闊,將白門的形勢及登樓所見都包容在內(nèi)。
三四兩句極灑脫而輕松,因看到小市上了燈,詩人才萌動了歸意,可見其游興之濃;乘著和煦的春風(fēng)回到家門,然而詩人的意興仍然未盡,故佇立門前,讓晚風(fēng)吹拂著輕衫。此二句將詩人的意緒動態(tài)與景物巧妙地結(jié)合起來,一個活生生的詩人形象便躍然紙上了。“小市”、“輕衫”、“歸意動”、“晚風(fēng)長”諸語,都如同隨手拈來,頗有諧謔放達(dá)的意趣,特別是以“長”字形容風(fēng),形象而生動,畫面逼真。
“孤臣”二句則道出了詩人輕松心情的由來。當(dāng)時蘇軾等人還貶謫于南方,所以“孤臣”是指那些放逐他鄉(xiāng)的舊臣,因朝廷有重新起用舊黨的趨勢,所以慶幸又“逢新改”,語中帶著喜悅和希望,但“白首”二字中卻包蘊(yùn)著無限感慨,暗示出政治上派別斗爭之漫長和嚴(yán)酷。但詩人為流貶遠(yuǎn)方的朋友可以北歸而高興,“游子”句即設(shè)想他們在春天融和的天氣中重回故鄉(xiāng)的情景。這一句脫胎于杜甫《聞官軍收河南河北》一首中“青春作伴好還鄉(xiāng)”句,其中表達(dá)的感情也同杜詩的歡愉之情相仿佛。
最后兩句則表達(dá)了詩人矛盾的內(nèi)心世界。詩人感嘆道:“富貴早已與我們絕緣,但羈身于仕宦之途,既不能建功立業(yè),又不能歸隱江湖,自由自在,所以永遠(yuǎn)處于矛盾困窘之中。”《莊子·天運》說:“泉涸,魚相與處于陸,相?似濕,相濡以沫,不若相忘于江湖。”故后人以相忘江湖指自由自在的生活。至于這種既向往無拘無束的生活,又留戀仕途,功名之心難忘的矛盾,是封建時代知識分子的普遍心理,頗有典型意義。
全詩以寫景起,以抒情終,雖為登樓而作,但不限于登樓所見,寫歸途、念友及詩人自己的懷抱,其實也都是由登樓生出,所以整篇兩句一轉(zhuǎn)意,如同拼接而成,然而仔細(xì)玩味,則似斷非斷,還是可以找到詩人運思的脈絡(luò)。
高步瀛《唐宋詩舉要》評云:“后半沉著,往復(fù)有致。”
 

個人資料:
陳師道(1053~1102)北宋官員、詩人。字履常,一字無己,號后山居士,漢族,彭城人。元?初蘇軾等薦其文行,起為徐州教授,歷仕太學(xué)博士、穎州教授、秘書省正字。一生安貧樂道,閉門苦吟,有“閉門覓句陳無己”之稱。陳師道為蘇門六君子之一,江西詩派重要作家。亦能詞,其詞風(fēng)格與詩相近,以拗峭驚警見長。但其詩、詞存在著內(nèi)容狹窄、詞意艱澀之病。著有《后山先生集》,詞有《后山詞》。



  • 相關(guān)文章
  • 十七日觀潮賞析翻譯十七日觀潮賞析翻譯

    十七日觀潮賞析翻譯,是江西詩派重要作家,蘇門六君子之一的陳師道的一首七言絕句,整首詩用比喻、想象、烘托的手法描寫出了錢塘江的勢和力。原文: 十七日觀潮 陳師..

  • 舟中二首 其一 陳師道翻譯賞析舟中二首 其一 陳師道翻譯賞析

    舟中二首其一陳師道翻譯賞析,是江西詩派重要作家,蘇門六君子之一的陳師道的一首五言律詩,全詩以寫江上風(fēng)濤入手,以痛感世事艱虞作結(jié)。原文: 舟中二首 陳師道 惡..

  • 登快哉亭 陳師道翻譯賞析登快哉亭 陳師道翻譯賞析

    登快哉亭陳師道翻譯賞析,是江西詩派重要作家,蘇門六君子之一的陳師道的一首五言律師,是一首描寫景色的詩,從清江流泉、夕陽暮靄到飛鳥奔云,描繪出一副明麗的山野..

  • 十七日觀潮賞析翻譯十七日觀潮賞析翻譯

    十七日觀潮賞析翻譯,是江西詩派重要作家,蘇門六君子之一的陳師道的一首七言絕句,整首詩用比喻、想象、烘托的手法描寫出了錢塘江的勢和力。原文: 十七日觀潮 陳師..

  • 舟中二首 其一 陳師道翻譯賞析舟中二首 其一 陳師道翻譯賞析

    舟中二首其一陳師道翻譯賞析,是江西詩派重要作家,蘇門六君子之一的陳師道的一首五言律詩,全詩以寫江上風(fēng)濤入手,以痛感世事艱虞作結(jié)。原文: 舟中二首 陳師道 惡..

  • 登快哉亭 陳師道翻譯賞析登快哉亭 陳師道翻譯賞析

    登快哉亭陳師道翻譯賞析,是江西詩派重要作家,蘇門六君子之一的陳師道的一首五言律師,是一首描寫景色的詩,從清江流泉、夕陽暮靄到飛鳥奔云,描繪出一副明麗的山野..

  • 長輩祝愿孩子高考成功的詩句集錦長輩祝愿孩子高考成功的詩句集錦

    一、最美好的詩句祝福高考學(xué)子1大鵬一日同風(fēng)起,扶搖直上九萬里!评畎住渡侠铉摺肥炅柙浦,此志可登天,心慕象牙塔,魂牽夢亦牽,我要乘大鵬與風(fēng)同起,扶搖直..

  • 用來預(yù)祝高考成功的古詩詞摘抄用來預(yù)祝高考成功的古詩詞摘抄

    《登科后》唐·孟郊昔日齷齪不足夸,今朝放蕩思無涯。

  • 高考沒考好安慰的詩句集錦高考沒考好安慰的詩句集錦

    安慰考生考試落榜的詩句1

  • 感恩老師的辛苦付出的古詩詞名句大全感恩老師的辛苦付出的古詩詞名句大全

    感恩老師的古詩詞1