登岳陽(yáng)樓其二陳與義翻譯賞析

大風(fēng)車考試網(wǎng)
登岳陽(yáng)樓其二陳與義翻譯賞析,是北宋末、南宋初年的杰出詩(shī)人陳與義的作品,《登岳陽(yáng)樓》有兩首,這是其中一首,表達(dá)了詩(shī)人輾轉(zhuǎn)江湘,顛肺流離之苦。

原文:
登岳陽(yáng)樓其二
陳與義
天入平湖晴不風(fēng),夕帆和雁正浮空。
樓頭客子杪秋后,日落君山元?dú)庵小?br /> 北望可堪回白首,南游聊得看丹楓。
翰林物色分留少,詩(shī)到巴陵還未工。


登岳陽(yáng)樓其二字詞解釋:
1.晴不風(fēng):晴空萬(wàn)里,波瀾不驚。
2.杪(miǎo)秋:晚秋。
3.君山:全稱君山島,位于湖南岳陽(yáng)東部的洞庭湖中。
4.白首:白發(fā)。這里指為枯萎而不凋謝的白色草。
5.丹楓:經(jīng)霜泛紅的楓葉。


登岳陽(yáng)樓其二翻譯:
平湖映著天空的影子,晴空萬(wàn)里,波瀾不驚,夕陽(yáng)下小舟悠悠游過(guò),大雁在空中飛來(lái)飛去。岳陽(yáng)樓很多人都在看晚秋的景色,看日落君山。往北邊可以看到白色的草,往南邊可以看到紅色的楓葉。一路欣賞景色,結(jié)果到了巴陵還沒(méi)有寫出來(lái)詩(shī)。


登岳陽(yáng)樓其二創(chuàng)作背景:
北宋靖康二年(1127年)四月,金兵攻破開(kāi)封,北宋滅亡。當(dāng)時(shí),陳與義被貶在陳留(在今河南開(kāi)封東南)做監(jiān)酒稅的小官,自然加入到逃亡的難民行列中,南奔襄漢,顛沛湖湘,流離失所。他流亡到洞庭湖,幾次登岳陽(yáng)樓,與朋友悲傷國(guó)事,借酒消愁,寫下了數(shù)首詩(shī)歌以記其事,其中就有這兩首《登岳陽(yáng)樓》。


登岳陽(yáng)樓其一賞析:
  第一首寫登樓,而第二首轉(zhuǎn)寫景和歸途。詩(shī)人登上岳陽(yáng)樓,看到的是“天入平湖晴不風(fēng),夕帆和雁正浮空。”這就描繪了多種景物:天空、湖水、倒影、夕日、大雁,構(gòu)成了洞庭湖獨(dú)有的美景。表面上“晴不風(fēng)”三字略顯俗套,但這正和“大漠孤煙直,長(zhǎng)河落日?qǐng)A”有相同韻味,不加修飾,只是寫的是湖水之壯美,這更顯手法獨(dú)特。第二聯(lián)寫人亦寫景,而且再次點(diǎn)明時(shí)間是傍晚時(shí)分。第三聯(lián)起,開(kāi)始寫詩(shī)人的歸途了,而且又再一次將詩(shī)句引向了景物,向北看,見(jiàn)白草稀稀,向南望則見(jiàn)楓葉紅紅,這一聯(lián)的描寫將整首詩(shī)推向高潮,對(duì)仗工整,別有韻味。最后兩句就是寫詩(shī)人只顧觀景,寫著的詩(shī)到了江陵還未完,這就從側(cè)面襯托了長(zhǎng)江洞庭之間風(fēng)光之好。整首詩(shī)的感情同第一首一樣,是“憂”的,因?yàn)閮墒自?shī)記述的為同一系列的事,其感情也是相同的,只是被隱藏了,這首詩(shī)實(shí)際上表達(dá)了北宋國(guó)亡后,作者只能觀景排憂之情。


個(gè)人資料:
陳與義(1090-1138),字去非,號(hào)簡(jiǎn)齋,漢族,其先祖居京兆(今陜西西安),自曾祖陳希亮遷居洛陽(yáng),故為洛陽(yáng)(今河南洛陽(yáng))人。他生于宋哲宗元?五年(1090年),卒于南宋宋高宗紹興八年(1138年)。北宋末、南宋初年的杰出詩(shī)人,同時(shí)也工于填詞。其詞存于今者雖僅十余首,卻別具風(fēng)格,尤近于蘇東坡,語(yǔ)意超絕,筆力橫空,疏朗明快,自然渾成,著有《簡(jiǎn)齋集》。



  • 相關(guān)文章
  • 登岳陽(yáng)樓陳與義其一翻譯賞析登岳陽(yáng)樓陳與義其一翻譯賞析

    登岳陽(yáng)樓陳與義其一翻譯賞析,是北宋末、南宋初年的杰出詩(shī)人陳與義的作品,《登岳陽(yáng)樓》有兩首,這是其中一首,表達(dá)了詩(shī)人輾轉(zhuǎn)江湘,顛肺流離之苦。原文: 登岳陽(yáng)樓其..

  • 虞美人陳與義翻譯賞析虞美人陳與義翻譯賞析

    虞美人陳與義翻譯賞析,是北宋末、南宋初年的杰出詩(shī)人陳與義的作品,這首詩(shī)是陳與義在湖南衡陽(yáng)留別友人席大光的作品。原文: 虞美人 陳與義 張帆欲去仍搔首,更醉君家..

  • 傷春陳與義翻譯賞析傷春陳與義翻譯賞析

    傷春陳與義翻譯賞析,是北宋末、南宋初年的杰出詩(shī)人陳與義的作品,詩(shī)題雖是“傷春”,實(shí)際上卻是一首感傷時(shí)勢(shì)的詩(shī),表達(dá)了詩(shī)人愛(ài)國(guó)主義的思想感情。原文: ..

  • 登岳陽(yáng)樓陳與義其一翻譯賞析登岳陽(yáng)樓陳與義其一翻譯賞析

    登岳陽(yáng)樓陳與義其一翻譯賞析,是北宋末、南宋初年的杰出詩(shī)人陳與義的作品,《登岳陽(yáng)樓》有兩首,這是其中一首,表達(dá)了詩(shī)人輾轉(zhuǎn)江湘,顛肺流離之苦。原文: 登岳陽(yáng)樓其..

  • 虞美人陳與義翻譯賞析虞美人陳與義翻譯賞析

    虞美人陳與義翻譯賞析,是北宋末、南宋初年的杰出詩(shī)人陳與義的作品,這首詩(shī)是陳與義在湖南衡陽(yáng)留別友人席大光的作品。原文: 虞美人 陳與義 張帆欲去仍搔首,更醉君家..

  • 傷春陳與義翻譯賞析傷春陳與義翻譯賞析

    傷春陳與義翻譯賞析,是北宋末、南宋初年的杰出詩(shī)人陳與義的作品,詩(shī)題雖是“傷春”,實(shí)際上卻是一首感傷時(shí)勢(shì)的詩(shī),表達(dá)了詩(shī)人愛(ài)國(guó)主義的思想感情。原文: ..

  • 長(zhǎng)輩祝愿孩子高考成功的詩(shī)句集錦長(zhǎng)輩祝愿孩子高考成功的詩(shī)句集錦

    一、最美好的詩(shī)句祝福高考學(xué)子1大鵬一日同風(fēng)起,扶搖直上九萬(wàn)里。——唐李白《上李邕》十年凌云志,此志可登天,心慕象牙塔,魂?duì)繅?mèng)亦牽,我要乘大鵬與風(fēng)同起,扶搖直..

  • 用來(lái)預(yù)祝高考成功的古詩(shī)詞摘抄用來(lái)預(yù)祝高考成功的古詩(shī)詞摘抄

    《登科后》唐·孟郊昔日齷齪不足夸,今朝放蕩思無(wú)涯。

  • 高考沒(méi)考好安慰的詩(shī)句集錦高考沒(méi)考好安慰的詩(shī)句集錦

    安慰考生考試落榜的詩(shī)句1

  • 感恩老師的辛苦付出的古詩(shī)詞名句大全感恩老師的辛苦付出的古詩(shī)詞名句大全

    感恩老師的古詩(shī)詞1