元旦,即公歷的1月1日,是世界多數(shù)國家通稱的“新年”。元,謂“始”,凡數(shù)之始稱為“元”;旦,謂“日”;“元旦”意即“初始之日”。元旦又稱“三元”,即歲之元、月之元、時(shí)之元。中國歷史上的“元旦”之名稱指的是夏歷(陰歷,又稱農(nóng)歷)正月初一,有現(xiàn)存文獻(xiàn)記載的“元旦”一詞最早出現(xiàn)于《晉書》。
辛亥革命后,為了“行夏正,所以順農(nóng)時(shí),從西歷,所以便統(tǒng)計(jì)”,民國元年決定使用公歷(實(shí)際使用是1912年),并規(guī)定陽歷1月1日為“新年”,但并不叫“元旦”。1949年中華人民共和國以公歷1月1日為元旦,因此元旦在中國也被稱為“陽歷年”或“公歷年”。
“元旦”的概念,在不同時(shí)代、不同國家,具體所指也不盡相同。世界上大多數(shù)國家都采用了國際通行的公歷,把每年1月1日作為“元旦”。
歡度元旦手抄報(bào)內(nèi)容資料:不同國家的元旦習(xí)俗介紹杯盤碎片送朋友
丹麥人在元旦前夜,家家戶戶都要將平時(shí)打碎的杯盤碎片收集起來,待夜深人靜時(shí)偷偷地送至朋友家的門前。元旦的早晨,如果誰家門前堆放的碎片越多,則說明他家的朋友越多,新年一定很幸運(yùn)。
抱頭痛哭迎新年
印度的一些地區(qū),元旦時(shí)人們不但不慶祝,反而抱頭痛哭。據(jù)說是感嘆歲月易逝及人生的短暫。
婦女坐上市長椅
西德人過元旦,要表演婦女奪權(quán)的喜劇。許多地方的婦女成群結(jié)隊(duì)地沖進(jìn)市政府大廳,闖入市長辦公室,坐上市長辦公椅,表示接管市長權(quán)力。
不動(dòng)煙火吃冷食
巴拉圭人在新年來臨的前五天,上至國家元首,下到普通百姓,都不動(dòng)煙火,只吃冷食,直到元旦零時(shí)鐘聲敲響后才點(diǎn)火煮食物,慶祝元旦。
摔瓶打罐扔臉盆
意大利的一些地方,元旦前夜午夜時(shí)分,如果你在路上行走是很不安全的,因?yàn)檫@時(shí)人們都要把屋里的一些破舊瓶、缸、盆等扔出門外砸碎,以示除舊迎新。
喝光余酒交好運(yùn)
法國人在新年到來之前,各家一定要把家中的余酒全部喝光,以致許多人喝得酩酊大醉。他們認(rèn)為,元旦時(shí)如果家中還有剩余的酒,新一年里交厄運(yùn)。
深更半夜吃葡萄
西班牙人在元旦前夜全家團(tuán)聚。到12點(diǎn)時(shí),以教堂鐘聲為號,爭著吃葡萄,每敲一下鐘,必須吃下一顆葡萄,而且要連著吃下12顆,表示來年一帆風(fēng)順。
歡度元旦手抄報(bào)內(nèi)容資料:元旦詩話宋吳自牧《夢梁錄》中《正月》開篇話說:“正月朔日,謂之元旦,俗呼為新年!薄霸币辉~最早出現(xiàn)于《晉書》:“顓帝以孟春三月為元,其時(shí)正朔元旦之春”,以及南北朝梁人蕭子云《介雅》:“四氣新元旦,萬壽初今朝”等詩文中。
古代元旦宮廷有賀歲之禮,規(guī)模宏大而隆重。三國時(shí)曹植《元會(huì)》詩:“初步元祚,古日惟良,乃為嘉會(huì),宴此高堂”。
唐白居易《七年元日對酒五首》之二:“眾老憂添歲,余衰喜入春。年開第七秩,屈指幾多人!” 唐代另一詩人成文斡寫有《元旦》詩:“戴星先捧祝堯觴,鏡里堪驚兩鬢霜。好是燈前偷失笑,屠蘇應(yīng)不得先嘗!
唐人孟浩然寫了一首《回家元日》詩,云:“昨夜斗回北,今朝歲起東。我年已強(qiáng)壯,無祿尚憂農(nóng)。桑野猶耕父,荷鋤隨牧童。田家占?xì)夂,共說此年豐!
古代元旦有貼春聯(lián)的習(xí)俗。南宋詩人陸游的《已酉元旦》詩:“夜雨解殘雪,朝陽開積陰,桃符呵筆寫,椒酒過花斜!彼尾省稓q旦》詩:“居間無賀客,早起只如常,桃板隨人換,梅花隔歲香!痹娭械摹疤曳、“桃板”即指春聯(lián)。
北宋改革家王安石的《元日》詩:“爆竹聲中一歲除,春風(fēng)送暖入屠蘇。千門萬戶瞳瞳日,總把新桃換舊符”。
明代陳獻(xiàn)章的《元旦試筆》有如一幅“樂歲圖”。詩人在詩中寫道:“鄰墻旋打娛賓酒,稚子齊歌樂歲詩。老去又逢新歲月,春來更有好花枝。晚風(fēng)何處江樓笛,吹到東溟月上時(shí)!
清代愛國詩人張維屏的《新雷》,雖未用“元旦”、“元日”等詞匯,卻以元旦為題,寫出人們賀歲、迎春的喜悅:“造物無言卻有情,每于寒盡覺春生。千紅萬紫安排著,只待新雷第一聲!币淮鷤ト嗣珴蓶|,1930年1月寫了一首《如夢令?元旦》:“寧化、清流、歸化,路隘林深苔滑。今日向何方,直指武夷山下。山上山下,風(fēng)展紅旗如畫!毙蕾p這首詞,猶如走入一幅壯闊的風(fēng)景畫,全詞淋漓酣暢,清新自然,充滿了樂觀、昂揚(yáng)的革命樂觀主義精神。
1942年董必武在重慶寫了一首七律《元旦口占用柳亞子懷人韻》:“共慶新年笑語嘩,紅巖士女贈(zèng)梅花。舉杯互敬屠蘇酒,散席分嘗勝利茶。只有精忠能報(bào)國,更無樂土可為家。陪都歌舞迎佳節(jié),遙祝延安景物華!毙蕾p這首膾炙人口的佳作,覺得字里行間浸透著詩人對革命事業(yè)的一片赤誠。其時(shí)抗戰(zhàn)維艱,惟有精忠報(bào)國,方可期來日樂土安家。詩中所說的“勝利茶”,是當(dāng)時(shí)重慶商店里出售的紙包茶,意在預(yù)?谷談倮R孕迈r事物為掌故入詩,可見董老對舊體詩的革新意識。